jueves, 13 de octubre de 2011


Almudena Grandes gana el Premio Iberoamericano de novela Elena Poniatowska. Pues ¡felicidades!
 ·  ·  ·  · Hace 10 minutos · 
.
¿No?
Si alguien o alguiena no está de acuerdo que hable ahora o que calle para siempre.

6 comentarios:

  1. Ya veo que la alegría te deja sin palabras.
    A mí también.
    Piensa que así,con esta noticia, podrás justificar su lectura.

    ResponderEliminar
  2. ¿Es que no hablas español, o qué? Si la noticia me produjera alegría, habría sonreído y, en caso de querer reír, lo habría hecho así: ja, ja, ja, lo cual es la onomatopeya de la risa alegre.

    Je, je, je es la onomatopeya de... ¡No!, mejor no lo defino... todavía. Ya tendrás tiempo, ya, de saber cuál es el significado de je, je, je

    Por otra parte, veo que andas muy confundido con esta señora: has metido una noticia que le hace referencia en las etiquetas Cultura y libros.

    Hummmm, eso dice mucho sobre tus verdaderos sentimientos hacia ella...

    ResponderEliminar
  3. Ya tardabas en mencionar lo de la etiqueta.

    La emoción te ha podido y hasta ahora el velo lacrimal en los ojos no te ha permitido leer bien la anotación.
    .
    Ja, ja, ja y je, je, je.
    .

    ResponderEliminar
  4. Más je,je,je hará quien jejee el último...

    Y esta tarde..., anda que no voy a jejear

    ResponderEliminar
  5. Jejeaste, jejeaste a gusto, bueno, jejeásteis, jejeásteis a gusto en plural, que parece que las maldades si se hacen acompañada lucen más.
    Como dice mi sobrino el pequeño: dos puntos menos... cada una.

    ResponderEliminar