.
El extraño caso del Doctor Jekyll y Mr. Hyde
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Robert Louis Stevenson
.
Traducción de Juan Antonio Molina Foix
Ilustraciones de Marta Gómez Pintado
Edita Nórdica
125 páginas
1ª edición e Ilustrados, octubre de 2010
.
Publicada por primera vez en inglés en 1886 trata acerca de un abogado, Gabriel John Utterson, que investiga la extraña relación entre su viejo amigo, el Dr. Henry Jekyll, y el misántropo Edward Hyde.
El extraño caso del Doctor Jekyll y Mr. Hyde
The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
Robert Louis Stevenson
.
Traducción de Juan Antonio Molina Foix
Ilustraciones de Marta Gómez Pintado
Edita Nórdica
125 páginas
1ª edición e Ilustrados, octubre de 2010
.
Publicada por primera vez en inglés en 1886 trata acerca de un abogado, Gabriel John Utterson, que investiga la extraña relación entre su viejo amigo, el Dr. Henry Jekyll, y el misántropo Edward Hyde.
.
El libro es conocido por ser una representación vívida de la psicopatología correspondiente a un desdoblamiento de personalidad.
Las ilustraciones de esta edición son de Marta Gómez-Pintado, que acompañan al relato con el dramatismo que va revelando éste.
Clásico relato que ha sido bastante maltratado por el cine, añadiendo un terror que no existe y eliminando toda la poesía que hay al final.
Una buena prueba de ello es la versión que para televisión protagonizaron Michael Caine y Cheryl Ladd y que he aprovechado para ver después de leer el libro, o una anterior de Victor Fleming con Spencer Tracy, que recuerdo vagamente.
.
En este caso y sin que sirva de precedente me quedo con el libro claramente, y eso que Michael Caine y Spencer Tracy, Spencer Tracy y Michael Caine son dos de mis actores preferidos y les perdono casi todo. Estas dos versiones, poe ejemplo, no.
.
1 comentario:
En este momento, y tras haber leído el libro cuando el pasado siglo todavía tenía empuje, sólo recuerdo cierta momento sobre el brillo de los ojos en el retrato del cuadro.
Y hasta aquí puedo leer.
Publicar un comentario