La canción del cielo
Birdsong
Sebastian Faulks
.
Traducción de Vicente Villacampa
Edita Circulo de Lectores
555 páginas
1ª edición, de 2009
.
Esta historia comienza en 1910, cuando el joven inglés Stephen Wraysford viaja a Francia para estudiar el funcionamiento de la empresa textil de René Azaire. Allí conoce a Isabelle, la mujer del dueño, con la que vive un inolvidable romance. Pero su felicidad será breve, puesto que Isabelle le deja y, destrozado, él vuelve a su país. Seis años más tarde regresará a Francia para combatir en la Gran Guerra.
.
Con más de cinco millones de ejemplares vendidos en todo el mundo y galardonada con un Galaxy British Book Award, La canción del cielo es una novela fundamental sobre la primera guerra mundial. Esta brillante reflexión sobre el alma humana y el espíritu del siglo xx es lectura recomendada en las universidades británicas y figura entre las listas de los cien mejores libros de ficción de The Guardian, The Telegraph y la BBC.
Sebastian Faulks se muestra en La canción del cielo como un consumado narrador. Su relato de la batalla del Somme, rico en detalles históricos e inmenso tanto por lo épico de la narrativa como por sus crudas descripciones, le ha valido su asociación con escritores como Ernest Hemingway. «El dominio de Faulks es tan apasionado y total, que sin duda debe clasificarse como una hazaña fascinante, conmovedora e inolvidable», The Times.
.
Los datos anteriores están extraídos de la ficha del libro preparada por la editorial Seix Barral.
.
Es un libro muy descriptivo, las escenas en el frente de batalla ocupan páginas y páginas pero no son pesadas, pues el autor tiene una prosa fácil que evita la aridez de las descripciones.
Hay saltos en el tiempo en el desarrollo de la novela, moviéndose en las decadas de los 10' y de los 70' del siglo pasado pero no voy a desvelar nada más.
Una buena novela.
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario