domingo, 22 de septiembre de 2013

Libro: Tamara Drewe


Tamara Drewe
Posy Simmonds
.
Traducción de Lorenzo F. Díaz
Edita Sin Sentido
1ª edición: Mayo de 2009
136 páginas
.
Basada en un texto de Thomas Hardy, esta obra de Posy Simmonds es todo menos una adaptación ortodoxa. La autora utiliza su base argumental para armar una historia coral en la que el regreso de Tamara Drewe a su pueblo natal supone una revolución que desbaratará el entramado de relaciones hipócritas que une a sus habitantes.
.

Me ha gustado este tebeo, tanto por la historia como la manera de contarlo, mezclando texto y viñetas de un modo muy original.

3 comentarios:

Juanjo VLM dijo...

Se hizo una adaptación al cine hace tres años que tampoco estaba mal, dirigida por Stephen Frears:
http://www.filmaffinity.com/es/film258594.html

La actriz encargada de dar vida a Tamara Drewe fue Gemma Arterton, de la que has puesto ya varios posts.

Respecto al comic, hombre, es algo distinto a lo usual. No soy experto seguidor del mundo de los comics y de la aventura gráfica en general, aunque me parece que en lo poco que leo si que veo una cierta renovación del género. Mira por ejemplo "Logicomix", de Doxiadis y Papadimitriou, una forma amena de tratar un tema absolutamente especializado y bastante difícil: Bertrand Rusell haciendo de hilo conductor para una historia del llamado problema de la crisis de los fundamentos de las matemáticas a principios del siglo XX. Ahí es ná.

Saludos.

caraguevo dijo...

Juanjo: Supe de la existencia de la película antes de saber que existía el tebeo.

Mañana miraré a ver si está en la Biblioteca, la misma de donde saqué el tebeo.

También me he apuntado a los dos griegos que citas, aunque Bretrand Rusell me tira un poco patrás, o sin el poco.
Ya contaré.

Un saludo y muchas gracias por la aportación.

caraguevo dijo...

Juanjo: Supe de la existencia de la película antes de saber que existía el tebeo.

Mañana miraré a ver si está en la Biblioteca, la misma de donde saqué el tebeo.

También me he apuntado a los dos griegos que citas, aunque Bretrand Rusell me tira un poco patrás, o sin el poco.
Ya contaré.

Un saludo y muchas gracias por la aportación.