Presentación de "Sindbad en el país del sueño". Juan Miguel Aguilera. Presenta, Paco Roca. Bibliocafé. 18 de enero de 2014.
Crónica
Ya son las 19:15 y hay bastante gente; todos son abrazos y besos, saludos y reencuentros, parece que todos se conocen, pero el acto en sí no empieza. Yo estoy entretenida leyendo el libro de Paco Roca, Los surcos del azar, y ya voy por la página 103, si tarda mucho en empezar igual hasta me lo acabo porque son 320 páginas.
Como estoy aquí desde hace un rato me he enterado de que al autor se le han olvidado en su casa las imágenes que había preparado para la presentación.
19:20, silencio que empieza. El autor inicia la presentación con unas imágenes y la música de Sherezade, en concreto el movimiento "El mar y el barco de Simbad". Toma la palabra José Luis (Bibliocafé) que da paso al presentador.
Paco Roca presenta a Juan Miguel Aguilera como "su pareja" por la cantidad de tiempo que pasan juntos, trabajando, aprendiendo, ilustrando en su taller de publicidad (Juanmi tmabién es ilustrador), incluso jugando al truc. Al principio Juanmi hacía el guión y él, el dibujo, y sus comienzos fueron en la ciencia ficción antes de meterse de lleno en la novela histórica documentada.
Nos comenta que hoy en día, aún sin ser de la misma generación, han acabado teniendo los mismos gustos, las mismas referencias o las mismas pasiones como es lo oriental o las aventuras. Por ejemplo, compartieron la misma documentación e incluso un mismo viaje a la Alhambra para hacer cada uno su propia novela, Rihla, en el caso de Juanmi, e Hijos de la Alhambra, de Paco Roca, al mismo tiempo.
Juan Miguel comenta que la documentación la entiende como si fuese el truco del mago para meterse a la gente en el bolsillo; en su caso, como escritor se sirve de datos reales para vencer la incredulidad del lector y ganárselo.
Se establece un diálogo entre ambos autores sobre qué les inspira para escribir sus libros y nos remiten por ejemplo a películas como Aladín o El ladrón de Bagdag. Como mediterráneos, todo lo oriental o exótico del desierto les fascina. Juanmi nos cuenta su experiencia de un mes en el mar Rojo y lo que aprendió de la gente de allí y sobre todo de como entienden y viven el Corán. Nos habla con verdadera fascinación de los "yinns", si están en el Corán, existen, y de todo un mundo misterioso que se describe en él incluidas las batallas y los personajes fantásticos. Todo ello es lo que Juanmi toma como base para su novela.
¿Por qué Sindbad y no Simbad? Porque el original es "sindibad" en árabe, el hombre que viene de Sind, el río Indo. Y ¿por qué Sindbad y no otro personaje?, pues porque era el que mejor representaba como protagonista el personaje de marino, los viajes, la época y sobre todo, su amor a la fantasía y el homenaje a HarryHausen que pretendía transmitir.
Le ha preocupado poder plasmar "la textura" de Las mil y una noches y conseguir en su novela lo que él denomina el efecto "¡guau!", el maravillar, el necesitar un momento para asimilar lo que describe en el libro. Para que entendamos lo que quiere decir nos lee una serie de párrafos de la novela y así podamos darnos cuenta de lo que él sentía cuando veía determinadas películas ya que, nos dice, es difícil de explicar. En definitiva, para él son muy importantes los sentimientos y, sobre todo, cómo transmitirlos para poderlos sentir.
Por cierto, la novela tiene códigos QR, es decir son muchos libros con documentación dentro del propio libro.
Y con esto y un bizcocho, voy a ver si me lo firma y me voy a cenar. Ha sido un placer. Hasta la próxima.
Muchas gracias a vinagre63 por el trabajo y esfuerzo en acudir a la presentación y hacer luego la crónica.
La siguiente es en el Ateneo, je, je.